飘墨诗社

 找回密码
 注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 30|回复: 1
打印 上一主题 下一主题
收起左侧

柳原白蓮短歌十首

[复制链接]

2059

金钱

100

贡献

0

威望

高级会员

Rank: 4Rank: 4

积分
2961
跳转到指定楼层
楼主
发表于 7 天前 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

(*柳原白莲,日本天皇的反叛的表妹,日本的著名诗人和作家。我看日本晨间剧时发现了这个一生坎坷又惊人的女子,她的具体情况在百度和其它网站上有不少介绍。好不容易找到一个网友对她的诗歌的翻译。她的这批诗歌是日本的“短歌”形式,就是结合了日本传统诗词和西方诗歌的一种特殊写法,有点类似于迷你微型诗歌的一种文学方式。)


柳原白蓮短歌十首/陈秋实翻译



1/動不動就說起死的事情。
懷着戀情的人。也懷着嫉妒。

 ともすれば死ぬことなどを言ひ給ふ。
 恋もつ人のねたましきかな。

2/是在屛住呼吸的那一瞬知道的吧。
死的趣味。戀愛的趣味。

 息絶ゆるその刹那こそ知るべくや。
 死の趣恋のおもむき。

3/特地把黑色的花插在頭髮上。
自己的日記。十六歲的眼淚。

 殊更に黒き花などかざしける。
 わが十六の涙の日記。

4/不是前往。不是回去。也不是留在原處。
是活着的嗎我。是死掉的嗎我。

 ゆくにあらず帰るにあらず居るにあらで。
 生けるかこの身死せるかこの身。

5/白晝的夢。晨曉的夢。夜晚的夢。
在醒來的夢裏,生命衰退了。

 ひるの夢あかつきの夢夜の夢。
 さめての夢に命細りぬ。

6/我在這裏而神在甚麼地方呢。
閃爍着星星的寂寞的夜晚。

 われは此処に神はいづくにましますや。
 星のまたたき寂しき夜なり。

7/天地間的一件大事。有一個人。
打開了我的心。秘密的门。

 天地の一大事なりわが胸の
 秘密の扉誰か開きぬ

8/靈魂違背着我,看不見它的面孔。
昨天和今天都是寂寞的日子。

 わが魂は吾に背きて面見せず。
 昨日も今日も寂しき日かな。

9/因爲你,死也是不害怕的。這麼說着的。
是魔性的人嗎。是神的話語嗎。

 君故に死も怖るまじかくいふは。
 魔性の人か神の言葉か。

10/幾歲的時候呢,見到寂寞的春天而流淚了。
年輕時的山櫻。

 幾とせか淋しき春を見て泣きし。
 わが若き日の山桜花。




回复

使用道具 举报

2059

金钱

100

贡献

0

威望

高级会员

Rank: 4Rank: 4

积分
2961
沙发
 楼主| 发表于 7 天前 | 只看该作者
不知别人看这些诗歌时是啥感受,反正我能感觉到这个美丽才女冷淡表面下一颗火热求生存的心,也能完全理解她的想法,真正觉悟的人,都是为了修行灵魂而活的人,其他人不过是混沌愚昧无知的低级的人,因为不知道自己来人间的任务其实是啥,遗憾呐!但是,看了她坎坷一生,我又不得不有点赞同那个其实很爱她又三观不合无法理解她的灵魂思想的日本煤矿第一土豪死前的说法,说她是读书太多了;因为有灵魂觉醒的人其实大多都读书比较多,然后会陷入对纯净思想和行为的苦苦追求中,一辈子会变得有点忧郁,或许就是常说的:甜中有苦,苦中有甜;甜蜜着苦恼,苦恼着甜蜜。后来她私奔后结婚的第三个婚姻其实是幸福的,那种追求一直存在,虽然活得很苦缺吃少穿,或许这才是人生的一种真实状态:有钱没zi.由时的烦恼,和没钱但灵魂解放时的幸福;人生就是苦和甜交错的后现代主义节奏感很差但仔细听又能听懂的新的交响乐。
感觉若我那时活着在日本,一定会和她结识并且一起努力。
不知为何感觉剧情里为她的出逃那段附着的西方现代歌曲虽然我早就听过,但过去听时没感受,如今看了那个故事回忆起来却满心伤心和感叹,因为歌曲说的是爱情吧。爱情是什么?其实就是灵魂的共鸣!
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|服务支持:DZ动力|飘墨诗词论坛  

GMT+8, 2024-6-6 02:55 , Processed in 0.298983 second(s), 23 queries .

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表