飘墨诗社

标题: 是诗就有韵 [打印本页]

作者: 西城子    时间: 2015-5-9 15:21
标题: 是诗就有韵
[attach]673[/attach]

Mother of Mine you gave to me
All of my life to do as I please
I owe everything I have to you
Mother
Sweet! Mother of Mine


Mother of Mine when I was young
You showed me the right way, things should be done.
Without your love, where would I be?
Mother
Sweet! Mother of Mine.


Mother you gave me happiness, much more than words can say
I pray the Lord that he may bless you, every night and every day.

Mother of mine, now I’m grown
And I can walk straight all on my own
I’d like to give you what you gave to me,
Mother
Sweet! Mother of Mine.


This is a song made famous by a child singing star Neil Reid in 1971. It was an instant hit with the public.
It is very heart touching and is pretty sure to bring tears when listening. Even to those who say, they are not that easy with tears, will surely wet their eyes.


作者: 风流剑侠    时间: 2015-5-11 20:11
英文哦~我是英盲诶~
作者: 凌寒    时间: 2015-5-11 23:43
@清水芙蓉 来喽
作者: 清水芙蓉    时间: 2015-5-13 04:30
哦,外国小孩唱的歌曲的歌词而已,不错啊,歌颂母亲的,我说怎么语法和句子都显得有点正规和幼稚,原来是小孩子的歌曲,赫赫
句子和单词都很简单的啊,这些也不知道好像不可能吧
作者: 西城子    时间: 2015-5-16 14:45
风流剑侠 发表于 2015-5-11 20:11
英文哦~我是英盲诶~


作者: 西城子    时间: 2015-5-16 14:45
风流剑侠 发表于 2015-5-11 20:11
英文哦~我是英盲诶~


作者: 西城子    时间: 2015-5-16 14:45
凌寒 发表于 2015-5-11 23:43
唤@清水芙蓉 来喽


作者: 西城子    时间: 2015-5-16 14:57
清水芙蓉 发表于 2015-5-13 04:30
哦,外国小孩唱的歌曲的歌词而已,不错啊,歌颂母亲的,我说怎么语法和句子都显得有点正规和幼稚,原来是小 ...

在声调转换是不是有些简兰风格? 好诗如璞玉, 简朴如诗经.
Thank you for liking the poem. Your comment is a perfect epitome.  For me, I prefer lyrics poetry.




欢迎光临 飘墨诗社 (http://www.piaomo.cn/) Powered by Discuz! X3.2