|
我带着你的心(我带着它)
爱德华·爱德华·卡明斯著
我带着你的心(我带着它)
我的心)我从来没有离开过它(任何地方)
我走了,你走吧,亲爱的;不管发生了什么事
亲爱的,你所做的只有我)
我担心
没有命运(因为你是我的命运,我的宝贝)我想要
没有世界(因为美丽的你是我的世界,我的真实)
你就是月亮一直以来的意义
太阳永远歌唱的是你
这是没有人知道的最深的秘密
(这是根的根,芽的芽
天上有一棵树,名叫生命,树在生长
比灵魂所能期望的或思想所能隐藏的更高)
这就是把星星分开的奇妙之处
我带着你的心(我带着它在我的心里)
2016年,苏西·鲍力克·巴布卡(Susie Paulik Babka)写了一本书,书中写道:在他最著名的一首诗中,“我带着你的心声:与我同在(我带着它:在我心中)。”卡明斯巧妙地表达了空虚(“把星星分开的奇迹”)和同情(“我去的任何地方,你去的任何地方,只有我做的事就是你做的事”)之间的关系,这样星星之间的空间就把星星放在了彼此之间的关系上。卡明斯的“明星”——之间的讨论对于隐喻的讨论对于情人是必要的,因为他们的短语,或分离,或互相区别”是可能的,只有当其他是对一个术语,其本质是仍在起点,作为进入关系,而不是相对是相同的绝对“2的犹太哲学家勒维纳斯说。为了口香糖,为了我。伊维纳斯,没有“他者”就没有“我”。"作为一个"我"的身份完全依赖于"他者" "他者扰乱了自在的存在"同样,区别与统一的悖论是关系的动力…
作家,诗人,1894-1962年,生于马萨诸塞州剑桥。 |
|