飘墨诗社

 找回密码
 注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 1812|回复: 21
收起左侧

[现代诗] 共享危机1云和窗/待续

[复制链接]

1731

金钱

100

贡献

0

威望

高级会员

Rank: 4Rank: 4

积分
2500
发表于 2020-12-26 09:42:02 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 月色芙蓉 于 2021-3-18 02:25 编辑

居住在美国的一个华人艺术家发起全球性的“共享危机”艺术活动,主要是抒发对目前和未来的人类共同担忧的事的艺术化(也解决一定的焦虑感吧,毕竟现在和未来的确问题很多!)大多都是做绘画或行为艺术或装置艺术的艺术家作品,我是写诗的,一个行为艺术也没做,感觉还是做我的老本行比较顺手,然后现在他们印刷了上下两集画册


1/Clouds and Windows

O the clouds only more clouds
The rain must be tired
And flawn

Windows and all those windows
Look handsome
and strong
But like life itself
-- The piece of paper
But torned
(Is the glue or the tape the right answer
Or wrong)

云和窗

哦云啊一堆堆
的云
雨水一定也疲倦了
皱着眉

窗户啊一扇扇的窗
看着英俊又强壮
可就如生活它自己
-- 一页纸张
被撕得条条片片
(那胶水和胶条是对解
还是错解)

共享危机1

共享危机1
回复

使用道具 举报

4491

金钱

100

贡献

0

威望

金牌会员

Rank: 5Rank: 5Rank: 5

积分
6876
发表于 2020-12-26 09:53:35 | 显示全部楼层
引人思考呀。。。

点评

欢迎点评!问好朋友!  发表于 2021-2-2 08:02
回复

使用道具 举报

2万

金钱

550

贡献

0

威望

金牌会员

Rank: 5Rank: 5Rank: 5

积分
34930
发表于 2020-12-26 10:52:05 | 显示全部楼层
拜读了,有时间再好好揣摩一番……

点评

谢谢!欢迎来做客!  发表于 2021-2-2 08:02
回复

使用道具 举报

1731

金钱

100

贡献

0

威望

高级会员

Rank: 4Rank: 4

积分
2500
 楼主| 发表于 2021-2-2 08:07:04 | 显示全部楼层
本帖最后由 月色芙蓉 于 2021-3-18 02:26 编辑




2/Sleep Walking

A flock of fools, feeding
A pack of mad dogs
Curfew in the night
Hiding in the darkness and rooms
Monsters dancing,desperating
Sharing the crises!

夜游

一群傻子,豢养
一群疯狗
宵禁后
躲在黑暗里房间里
群魔乱舞,死命地
分享危机!



(*有感英国大学生宵禁后聚众夜夜跳舞夜夜笙歌!
嗯,sleep walking,其实意思是:梦游,但英语和中文翻译总是未必完全一致。夜游得失去理智类似于梦游,但梦游是完全失去理智,所以就是个不太好翻译的情况!)


回复

使用道具 举报

1731

金钱

100

贡献

0

威望

高级会员

Rank: 4Rank: 4

积分
2500
 楼主| 发表于 2021-2-2 08:07:08 | 显示全部楼层
2/Sleep Walking

A flock of fools, feeding
A pack of mad dogs
Curfew in the night
Hiding in the darkness and rooms
Monsters dancing,desperating
Sharing the crises!

夜游

一群傻子,豢养
一群疯狗
宵禁后
躲在黑暗里房间里
群魔乱舞,死命地
分享危机!

(*有感英国大学生宵禁后聚众夜夜跳舞夜夜笙歌!
嗯,sleep walking,其实意思是:梦游,但英语和中文翻译总是未必完全一致。夜游得失去理智类似于梦游,但梦游是完全失去理智,所以就是个不太好翻译的情况!)
回复

使用道具 举报

2万

金钱

550

贡献

0

威望

金牌会员

Rank: 5Rank: 5Rank: 5

积分
34930
发表于 2021-2-2 08:31:55 | 显示全部楼层
夜游,恐怕啊
回复

使用道具 举报

6667

金钱

300

贡献

0

威望

金牌会员

Rank: 5Rank: 5Rank: 5

积分
10753
发表于 2021-2-2 13:00:05 | 显示全部楼层
很有意思的小诗!
回复

使用道具 举报

2万

金钱

1701

贡献

50

威望

管理员

Rank: 3

积分
47036

飘墨劲旅

发表于 2021-2-22 20:25:45 | 显示全部楼层
夜游

一群傻子,豢养
一群疯狗
宵禁后
躲在黑暗里房间里
群魔乱舞,死命地
分享危机!


哈哈,真是一群傻子。据说疫情期间,解禁的当晚,大街上到处是喝多的年轻人。结果没几天,病例再次上升。自由和生命相比,哪个更重要呢

点评

啊,是的,西方人么,现在心理脆弱,因为疫情封城自杀的都有,衰败中的文明么,就是如此,没经历过大灾难大艰难日子的人,只会抱怨和自暴自弃,也算让大家见识了一把所谓的西方文明!  发表于 2021-3-3 07:18
回复

使用道具 举报

1731

金钱

100

贡献

0

威望

高级会员

Rank: 4Rank: 4

积分
2500
 楼主| 发表于 2021-3-3 07:22:04 | 显示全部楼层
本帖最后由 月色芙蓉 于 2021-3-18 02:27 编辑



3/Mountain low

O the mountain is high
Not as such soon
All forces and horses
Tearing it apart
But  blame the moon!

山低矮

哦,那山高高耸立着
未久将不能如此了
所有的力量和马儿
把它撕成碎片
却又埋怨是月亮的错!



(*朦胧中想起来,好像过去有句中国歌曲的歌词说:都是月亮的错。月亮是美好的,你还说是它的错,脑子缺一块了吧!


回复

使用道具 举报

7469

金钱

1300

贡献

50

威望

副站长

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

积分
12115

飘墨劲旅

QQ
发表于 2021-3-3 19:30:23 | 显示全部楼层
凌寒 发表于 2021-2-22 20:25
夜游

一群傻子,豢养

生命诚可贵,爱情价更高。
若为自由故,二者皆可抛。

按照学医的鲁迅所提供的逻辑,疫情难控制和离婚率高是存在必然联系的!

点评

没听说过老头那个高论,学习了。  发表于 2021-3-3 22:11
回复

使用道具 举报

2万

金钱

1701

贡献

50

威望

管理员

Rank: 3

积分
47036

飘墨劲旅

发表于 2021-3-3 21:07:38 | 显示全部楼层
东方耳 发表于 2021-3-3 19:30
生命诚可贵,爱情价更高。
若为自由故,二者皆可抛。

没结婚的小孩还知道这个
回复

使用道具 举报

1万

金钱

750

贡献

0

威望

版主

Rank: 3

积分
19922

飘墨劲旅

发表于 2021-3-3 21:40:12 来自手机 | 显示全部楼层
继续继续!!!
回复

使用道具 举报

7469

金钱

1300

贡献

50

威望

副站长

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

积分
12115

飘墨劲旅

QQ
发表于 2021-3-7 20:01:19 | 显示全部楼层
凌寒 发表于 2021-3-3 21:07
没结婚的小孩还知道这个

这个可以通过,方程推演,计算婚后生活!

回复

使用道具 举报

2万

金钱

1701

贡献

50

威望

管理员

Rank: 3

积分
47036

飘墨劲旅

发表于 2021-3-7 20:26:59 | 显示全部楼层
东方耳 发表于 2021-3-7 20:01
这个可以通过,方程推演,计算婚后生活!

理工党思维,但是也没见哪个理工党的婚姻生活是方程式推演出来的。如果方程式能够推演,那世界就太简单了,人生也就简单了
回复

使用道具 举报

7469

金钱

1300

贡献

50

威望

副站长

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

积分
12115

飘墨劲旅

QQ
发表于 2021-3-7 20:39:47 | 显示全部楼层
凌寒 发表于 2021-3-7 20:26
理工党思维,但是也没见哪个理工党的婚姻生活是方程式推演出来的。如果方程式能够推演,那世界就太简单了 ...

是可以的,未来大规模复合方程组能建立整个虚拟世界,要知道,世界不简单,方程亦不简单。

在何治猜想中,就有提出,一些极其复杂的曲面,是否能够表达成成一些简单的方程的组合。

世界也是这个道理,有些看似复杂的事件,或许本身就能分解成一些简单的方程组。

回复

使用道具 举报

1731

金钱

100

贡献

0

威望

高级会员

Rank: 4Rank: 4

积分
2500
 楼主| 发表于 2021-3-18 02:21:34 | 显示全部楼层
本帖最后由 月色芙蓉 于 2021-3-18 02:23 编辑




4/Cloud Worries

The thunder on the earth
Causes the cloud worries
In the dark night, silently
It cries, yet
Nobody witnesses
Only the streetlights, silently
They sigh

The down comes, finally

Someone asks: last night
Was there a thunder? was
There a bird slept without wakening?

云忧

大地一声响
引发白云满怀的忧
黑夜里, 悄悄地
它流落悲泪,没人
见证过
只有路灯,默默地
连声叹气

天,终于亮了

有人问:昨夜,
是否有雷撼动?是否
有鸟儿睡去了不再醒来?



回复

使用道具 举报

1731

金钱

100

贡献

0

威望

高级会员

Rank: 4Rank: 4

积分
2500
 楼主| 发表于 2021-4-9 05:14:39 | 显示全部楼层
本帖最后由 月色芙蓉 于 2021-4-9 05:16 编辑


5/The Nuclear Wastes

All prosperous have lost in the past,
Nowadays who still eats the seafood?
The dwarfs crazily fight against the world,
Openly dumping the nuclear wastes,
Poison humans all to our deaths.

核废料

论繁华尽在从前,
看如今谁吃海鲜?!
倭人狗胆斗世界,
把核废倒你眼前,
将人类全毒完蛋!




* 现代新诗词,其实!
回复

使用道具 举报

1731

金钱

100

贡献

0

威望

高级会员

Rank: 4Rank: 4

积分
2500
 楼主| 发表于 2021-4-16 21:32:57 | 显示全部楼层



6/the blind, the mute and the deaf

In the beauty spot,
Some monkeys playing about.
One is blind,
One is deaf,
The other one is mute.
The tore the place into pieces.
Still they can't see it,
Or can't hear anything,
Or can't say at all.
All they know is--
The world is nothing but a playground.

瞎子,哑巴和聋子

美丽的风景里,
一群猴子打闹嬉笑。
他们或者眼瞎,
或者聋子,
又或者哑巴。
将风景糟蹋得一塌糊涂,
却依然,
要么看不见,
要么听不到,
更或者说不出什么。
他们只知道--
世界是个游乐场。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|服务支持:DZ动力|飘墨诗词论坛  

GMT+8, 2024-3-29 05:19 , Processed in 0.279915 second(s), 29 queries .

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表