飘墨诗社

 找回密码
 注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
12
返回列表 发新帖
楼主: 月色芙蓉
打印 上一主题 下一主题
收起左侧

《Gitanjali吉檀迦利》-待续

[复制链接]

2298

金钱

0

贡献

0

威望

高级会员

Rank: 4Rank: 4

积分
3324
11#
发表于 2023-5-30 08:36:38 | 只看该作者
月色芙蓉 发表于 2023-5-10 05:49
我知我是孤独行者,我也是无所谓的,只愿和我的挚爱一起,对神明唱歌

曲高和寡是正常的。     春江花月夜也是300年后才被人赏识了,成了孤篇压倒全唐。梵高饥寒交迫活到37自杀,身前的作品无人赏识,后来作品拍卖上亿元美金。但毕加索的画,我一直就不喜欢,我宁愿被别人说我浅陋,但我知道毕加索善于操作自己,也许100年后毕加索被人们遗忘了。
记得20年以前听梅艳芳的夕阳之歌,感觉确实没有陈慧娴的千千阙歌好听。但前不久偶然看到抖音上又梅艳芳唱的夕阳之歌,最后慢慢走到舞台后方回头说了一句拜拜,好有女汉子风采,笑傲人生。一个多月后去世了。我又在电脑上看听了好几遍,对梅艳芳非常的佩服,人家穿上婚礼长裙子,是用最后的生命再唱歌,作告别。

点评

是的,勇者不怕孤独!没事!我就借着他的诗歌也是唱给神听!末世时期,最适合于做精神修行,净化灵魂,是最最重要!看懂的自然明了,看不懂的那是没辙了。哈哈。  发表于 2023-6-13 00:45
花甲归来仍少年。
回复

使用道具 举报

2298

金钱

0

贡献

0

威望

高级会员

Rank: 4Rank: 4

积分
3324
10#
发表于 2023-5-30 08:13:31 | 只看该作者
有才。欣赏,学习了。

点评

谢谢欣赏!  发表于 2023-6-13 00:43
花甲归来仍少年。
回复

使用道具 举报

1999

金钱

100

贡献

0

威望

高级会员

Rank: 4Rank: 4

积分
2878
9#
 楼主| 发表于 2023-5-29 22:31:56 | 只看该作者

6/ Pluck this little flower and take it, delay not! I fear lest it droop and drop into the dust.
     摘此花卉,拿了去,莫迟莫悔!我怕它凋零憔悴,飘落成土成尘灰。
     
* droop:n.下垂;消沉; vi. (尤指因衰弱或疲劳)低垂,垂落,垂下;沮丧;消沉;垂头丧气;

      I may not find a place in thy garland, but honour it with a touch of pain from thy hand and pluck it. I fear lest the day end before I am aware, and the time of offering go by.
      我不知你花冠上它何以安处,但请你依然采摘去,以你手采折之痛苦,给它荣誉。我怕在我知晓前,已错过供献时间。
     
* garland:n. 花环;花冠;环状花饰; vt.用花环装饰;给…饰以花环(或戴上花冠)

     Though its colour be not deep and its smell be faint, use this flower in thy service and pluck it while there is time.
      虽然它颜色浅浅,芬芳淡淡,但请仍用它做礼拜,趁着还有时间,请采莫迟延。



回复

使用道具 举报

1999

金钱

100

贡献

0

威望

高级会员

Rank: 4Rank: 4

积分
2878
8#
 楼主| 发表于 2023-5-23 02:32:01 | 只看该作者


4/--Life of my life, I shall ever try to keep my body pure, knowing that thy living touch is upon all my limbs.
      我人生之身,我必将之纯净,我知你的生命之抚,接触我的四肢我的全身。

    -- I shall ever try to keep all untruths out from my thoughts, knowing that thou art that truth which has kindled the light of reason in my mind.
      我将我之思想屏伪存真,因我深知,你是点燃我心中理智之火的真理。
     
     *1/art:n.美术 ( 指绘画、绘图和雕塑 );艺术 ( 包括绘画、雕塑、音乐、舞蹈、文学等 );(总称)美术 ( 作 ) 品;艺术 ( 作 ) 品;艺术技巧;人文科学,文科;技术,技艺;方法,诀窍,本领。 v.<古>be的现在式单数第二人称
     2/kindled:v.开始燃烧;点燃;激起(兴趣、感情等);发展起来;被感受到; kindle的过去分词和过去式

     -- I shall ever try to drive all evils away from my heart and keep my love in flower, knowing that thou hast thy seat in the inmost shrine of my heart.
      我要驱走心中邪魔,让我之爱永绽花朵,只因我知,你已在我心深处安设宝座。
     
      *nmost:adj.同 innermost; 内心深处的;最靠近中心的;最深处的
     evils:n. 邪恶;罪恶;恶行;害处;坏处;弊端

      -- And it shall be my endeavour to reveal thee in my actions, knowing it is thy power gives me strength to act.
      我要全心全意,尽力表现出你,只因给我力量使我做事,都源于你的威力。
     
     *endeavour:vi.努力;尽力;竭力;n. (尤指新的或艰苦的)努力,尝试
     reveal:v. 揭示;显示;透露;显出;露出;展示; n. 启示;窗侧壁;门侧;(汽车的)窗框


回复

使用道具 举报

1万

金钱

650

贡献

0

威望

版主

Rank: 3

积分
18952
7#
发表于 2023-5-14 11:37:53 | 只看该作者
让我的爱像阳光一样包围着你,而又给你光辉灿烂的自由。记忆深刻

点评

是的!我也喜欢他写的,因为他艺术手法变换无边,令人惊诧!值得学习!感觉符合我自己喜欢追求新异的性格,如果他还活着,我可以和他做最好的朋友,哈哈。 可有人觉得他写的简单,我很想问她是否看明白了他所有的诗   发表于 2023-5-23 02:29
回复

使用道具 举报

1万

金钱

650

贡献

0

威望

版主

Rank: 3

积分
18952
6#
发表于 2023-5-14 11:37:47 | 只看该作者
让我的爱像阳光一样包围着你,而又给你光辉灿烂的自由。记忆深刻
回复

使用道具 举报

1万

金钱

650

贡献

0

威望

版主

Rank: 3

积分
18952
5#
发表于 2023-5-14 11:35:33 | 只看该作者
非常喜欢泰戈尔的诗,年少时买了好多本他的诗集
回复

使用道具 举报

1999

金钱

100

贡献

0

威望

高级会员

Rank: 4Rank: 4

积分
2878
地板
 楼主| 发表于 2023-5-13 00:02:35 | 只看该作者

3/--I know not how thou singest, my master! I ever listen in silent amazement.
     我不知您是如何唱吟,我的主!一直以来,我总是深深惊讶静静听聆。
     
     *1/ever:adv. 曾经;(用于否定句和疑问句,或与if连用的句子)在任何时候;(进行比较时用以加强语气)以往任何时候;不断地;总是;始终;究竟,到底
    2/amazement:n.惊奇;惊愕;惊诧

    --The light of thy music illumines the world. The life breath of thy music runs from sky to sky. The holy stream of thy music breaks through all stony obstacles and rushes on.
     您的音乐阐明照亮着人间。您的音乐气息透彻宇天。您音乐的圣泉,冲破所有障碍岩石,奔涌向前。
  
     *1/illumines:v.同illuminate;照明;照亮;照射;阐明;解释;用彩灯装饰;illumine的第三人称单数
     2/obstacle:n.障碍;阻碍;绊脚石;障碍物;障碍栅栏。// 记忆:ob 逆 + sta 站 + acle 物和抽象的概念 → 反着站的东西 → 障碍。
     3/from sky to sky:从天到天,应该是指全宇宙。

      --My heart longs to join in thy song, but vainly struggles for a voice. I would speak, but speech breaks not into song, and I cry out baffled. Ah, thou hast made my heart captive in the endless meshes of thy music, my master!
       我的心呀多渴望和您合唱,却苦苦挣扎不出一调一腔。我能语会说,可言语并非是歌,我只能喊出疑惑。呵,我的主,我心已成俘虏,被您的音乐所虏!

    *1/vainly:adv.徒劳地;不成功地;白费力地
    2/baffled:v.使困惑;难住
adj.带有挡板的;
baffle的过去分词和过去式。
    3/mesh:n.网格;网状物;网状织物;陷阱;困境;圈套;v.(使)吻合,相配,匹配,适合;啮合
    4/longs to:渴望。
    5/cry out:喊叫;呼喊;高声说;(因害怕、不快或疼痛而)大叫
回复

使用道具 举报

1999

金钱

100

贡献

0

威望

高级会员

Rank: 4Rank: 4

积分
2878
板凳
 楼主| 发表于 2023-5-10 05:49:11 | 只看该作者
我知我是孤独行者,我也是无所谓的,只愿和我的挚爱一起,对神明唱歌

点评

曲高和寡是正常的。 春江花月夜也是300年后才被人赏识了,成了孤篇压倒全唐。梵高饥寒交迫活到37自杀,身前的作品无人赏识,后来作品拍卖上亿元美金。但毕加索的画,我一直就不喜欢,我宁愿被别人说我  详情 回复 发表于 2023-5-30 08:36
回复

使用道具 举报

1999

金钱

100

贡献

0

威望

高级会员

Rank: 4Rank: 4

积分
2878
沙发
 楼主| 发表于 2023-5-10 05:47:15 | 只看该作者

2/When thou commandest me to sing it seems that my heart would break with pride; and I look to thy face, and tears come to my eyes.
     你命我唱歌,我心骄傲我心欲裂,我观望你脸,泪涌双眼。

    -- All that is harsh and dissonant in my life melts into one sweet harmony---and my adoration spreads wings like a glad bird on its flight across the sea.
      我生命中的艰难困苦,生命中的矛盾冲突,化成甜美谐音——我的敬仰,像快乐鸟飞越海洋。

     *1/dissonant:adj. 刺耳的;不谐和的;不调和的
     2/adoration:n. 热爱;爱慕;敬慕;崇拜
    3/harmony:n.融洽;和睦;和声;和谐;协调
    4/harsh:adj. 严厉的;严酷的;恶劣的;残酷的;艰苦的;强烈刺眼的;丑陋的;刺耳的;粗糙的

     I know thou takest pleasure in my singing. I know that only as a singer I come before thy presence.
     我知你爱听我的歌。我知我只因是歌者,才能在你面前站着。

     I touch by the edge of the far-spreading wing of my song thy feet which I could never aspire to reach.
      我用我歌儿远伸的翅梢,碰触你双脚,我从未梦想能触及得到。

     * aspire:vi. 渴望(成就);有志(成为)

     Drunk with the joy of singing I forget myself and call thee friend who art my lord.
      沉醉歌唱,我将自我遗忘,你本是我主人,我却称你为友人。

      *art:v.<古英语>be的现在式单数第二人称
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|服务支持:DZ动力|飘墨诗词论坛  

GMT+8, 2024-5-19 03:13 , Processed in 0.120661 second(s), 20 queries .

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表